Ալդա Մերինի | Իմ անցյալը


Ալդա Մերինի (Alda Merini)

( ազատ թարգմանություն իտալերենից )
Իմ անցյալը Il mio passato
Հաճախ կրկնում եմ կիսաձայն,
որ պետք է ապրել միայն հիշողություններով,
երբ ինձ քիչ օրեր են մնացել.
Նրանք, որ անցել են
և նրանք, որ չկան բայց մնացել են:
Անցյալը մի օղակ է, որը
սեղմում է իմ բանականության կոկորդը,
և զրկում իմ ներկան դիմագրավելու էներգիայից:
Անցյալը լոկ ծուխն է,
նրա, որ երբեք չի ապրել:
այն, ինչ արդեն տեսել եմ,
այլևս ոչինչ չարժի:
Անցյալը և ապագան
իրականություն չեն, այլ՝ վաղանցիկ պատրանքներ:
Պետք է ազատեմ ինձ ժամանակից
Եվ ապրեմ ներկան, քանի որ չկա այլ ժամանակ
այս սքանչելի ակնթարթից բացի:

Spesso ripeto sottovoce
che si deve vivere di ricordi solo
quando mi sono rimasti pochi giorni.
Quello che è passato
è come se non ci fosse mai stato.
Il passato è un laccio che
stringe la gola alla mia mente
e toglie energie per affrontare il mio presente.
Il passato è solo fumo
di chi non ha vissuto.
Quello che ho già visto
non conta più niente.
Il passato ed il futuro
non sono realtà ma solo effimere illusioni.
Devo liberarmi del tempo
e vivere il presente giacché non esiste altro tempo
che questo meraviglioso istante.

Սկզբնաղբյուր

Advertisements
Այս նյութը հրատարակվել է Թարգմանություն-ում և պիտակվել ։ Էջանշեք մշտական հղումը։

Թողնել պատասխան

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Փոխել )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Փոխել )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Փոխել )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Փոխել )

Connecting to %s