երեկ երեկոյան սեր կար | Ալդա Մերինի


Երեկ երեկոյան սեր կար
ես և դու կյանքի մեջ
փախանք և անէացանք
մի համբույրով ու մի բերանով
ինչպես աբստրակտ նկարում.
ես և դու սիրահարված
սքանչելի մոտիկ:
Ես քեզ զուգեցի և ասացի.
բայց իմ այս զգացմունքը
մարում է բառերի մեջ:

թարգմանություն իտալերենից

Advertisements
Այս նյութը հրատարակվել է Թարգմանություն-ում և պիտակվել , ։ Էջանշեք մշտական հղումը։

Թողնել պատասխան

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Փոխել )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Փոխել )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Փոխել )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Փոխել )

Connecting to %s